{"id":1555,"date":"2010-05-11T19:43:54","date_gmt":"2010-05-11T17:43:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.braintank.ch\/wp\/?p=1555"},"modified":"2010-05-12T11:14:32","modified_gmt":"2010-05-12T09:14:32","slug":"broadsword-calling-danny-boy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/braintank.ch\/?p=1555","title":{"rendered":"Broadsword calling Danny Boy."},"content":{"rendered":"<p>Momentan geniesse ich jede Folge von <a href=\"http:\/\/www.bbc.co.uk\/doctorwho\/dw\" target=\"_blank\">Dr. Who<\/a> auf <a href=\"http:\/\/www.bbc.co.uk\/doctorwho\/dw\" target=\"_blank\">BBC One<\/a> am Samstag, gegen 19:20 Uhr, meiner Zeit (also CET). In einer <a href=\"http:\/\/www.bbc.co.uk\/programmes\/b00s56d2\" target=\"_blank\">Folge<\/a> kommen Winston Churchill vor und auch die Spitfire. Beim Angriff auf ein Raumschiff, wurde folgender Spruch verwendet:<\/p>\n<blockquote><p><em>Broadsword calling Danny Boy.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Dieser Code wurde auch im Film <a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0065207\/quotes\" target=\"_blank\">Where eagles dare<\/a> (Agenten sterben einsam) verwendet. Und auch dort hat er eine wichtige Funktion. Er best\u00e4tigt, dass die Agenten nun wissen, wer der B\u00f6se ist. Und sie ein Flugzeug ben\u00f6tigen f\u00fcr den Abtransport. Genau so auch bei Dr. Who. Sch\u00f6n so kleine R\u00fcckgriffe der Macher von Dr. Who zu sehen. Auch in den anderen Folgen sind sie unerbittlich, mit so kleinen Hinweisen.<\/p>\n<p>Auch f\u00fcr mich beginnt jetzt in meinem Leben wieder eine Phase der selbst verschuldeten Ver\u00e4nderung. Es ist sch\u00f6n, das Alte abgeschlossen zu haben und sich auf etwas Neues vorzubereiten. Diese Mission ist schon fast Vergangenheit:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0065207\/quotes?qt0458985\" target=\"_blank\"><em>[<\/em><em>Smith and Schaffer are observing the Castle of Eagles fortress, and a nearby military base<\/em>]<br \/>\n<strong>Lt. Morris Schaffer<\/strong> <em>: If I&#8217;m not mistaken, that&#8217;s an army barracks over there.<br \/>\n<strong>Major John Smith<\/strong><\/em> <em>: No mistake, Lieutenant. This the headquarters of the Wehrmacht Alpenkorps.<br \/>\n<strong>Lt. Morris Schaffer<\/strong><\/em> <em>: Oh, swell. Do you have any other surprises I should know about?<br \/>\n<strong>Major John Smith<\/strong><\/em> <em>: I thought you knew, Lieutenant. Why do you think we were chosen for his mission as if not to make social contact?<br \/>\n<strong>Lt. Morris Schaffer<\/strong><\/em> <em>: You mean we&#8217;re gonna go down there? Mingle with the German Army?<br \/>\n<strong>Major John Smith<\/strong><\/em> <em>: Of course. Why do you think we&#8217;re not dressed as German sailors?<br \/>\n<strong>Lt. Morris Schaffer<\/strong><\/em> <em>: We&#8217;ll be recognized as strangers.<br \/>\n<strong>Major John Smith<\/strong><\/em> <em>: Training troops come and go all the time. What are six new faces among 600 new faces?<br \/>\n<strong>Lt. Morris Schaffer<\/strong><\/em> <em>: Look, Major, this is primarily a British operation. I&#8217;m an American. I don&#8217;t even know why the hell I&#8217;m here.<br \/>\n<strong>Major John Smith<\/strong><\/em> <em>: Lieutenant, you&#8217;re here because you&#8217;re an American<\/em><\/a><\/p>\n<p>und dieser Text gilt vor allem einer Person, die sich als Lt. Schaffer sicher noch verdient machen wird:<\/p>\n<p><em><a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0065207\/quotes?qt0458970\" target=\"_blank\"><strong>Major John Smith<\/strong>: Lieutenant, in the next 15 minutes we have to create enough confusion to get out of here alive.<br \/>\n<strong>Lt. Morris Schaffer<\/strong> <\/a><a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0065207\/quotes?qt0458970\" target=\"_blank\">: Major, right now you got me about as confused as I ever hope to be.<\/a><\/em><\/p>\n<p>Ich war froh, dass ich erleben durfte, was ein Team alles erreichen kann, wenn es wirklich will. Und es ist sch\u00f6n zu wissen, dass Leute, mir vertraut haben, auch wenn der Plan nicht immer klar war. Wie gesagt, Agenten sterben einsam ist der beste Lernfilm daf\u00fcr.<\/p>\n<p>Und gut, dass ich dieses Tagebuch habe, das einem trotzdem zeigt, was man mal so gedacht hat.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Momentan geniesse ich jede Folge von Dr. Who auf BBC One am Samstag, gegen 19:20 Uhr, meiner Zeit (also CET). In einer Folge kommen Winston Churchill vor und auch die Spitfire. Beim Angriff auf ein Raumschiff, wurde folgender Spruch verwendet: Broadsword calling Danny Boy. Dieser Code wurde auch im Film Where eagles dare (Agenten sterben [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[21,2,3],"tags":[],"class_list":["post-1555","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arbeit","category-blog","category-gedanken","missing-thumbnail"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":3282,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=3282","url_meta":{"origin":1555,"position":0},"title":"Von Alan Shore zu Raymond &#171;Red&#187; Reddington","author":"admin","date":"13. September 2015","format":false,"excerpt":"Anstelle eines Wort zum Sonntag, heute mal ein Ausblick auf die Herbstserien. Nachdem ja jetzt die ersten beiden Staffeln Blacklist gelaufen sind, sollte ich wohl mal ein Resume ziehen. Meine Meinung zu Boston Legal und Alan Shore ist ja bekannt. Nun erleben wir ihn wieder. Alan Shore spielt hier\u00a0 ehemaliger\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2835,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=2835","url_meta":{"origin":1555,"position":1},"title":"Das Wort zum Sonntag: Paracetamol","author":"admin","date":"28. Oktober 2012","format":false,"excerpt":"Paracetamol ist eine fiebersenkende Arznei aus der Gruppe der Nichtopioid-Analgetika. Die Bezeichnung Paracetamol leitet sich vom chemischen Namen Para-(Acetylamino)phenol ab. Paracetamol ist rezeptfrei und wird zur Behandlung von Erk\u00e4ltungsbeschwerden und Schmerzen eingesetzt. Seit ihrer Einf\u00fchrung 1950, fast 70 Jahre nach der erstmaligen Herstellung dieses Wirkstoffs geh\u00f6rt zu den gebr\u00e4uchlichsten Schmerzmitteln.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Wissen&quot;","block_context":{"text":"Wissen","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=22"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2672,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=2672","url_meta":{"origin":1555,"position":2},"title":"Das Wort zum Sonntag: Invasive Neophyten","author":"admin","date":"5. Mai 2012","format":false,"excerpt":"Invasive (lateinisch invadere \u201eeinfallen, eindringen\u201c)\u00a0Neophyten (von altgriechisch\u00a0\u03bd\u03ad\u03bf\u03c2 n\u00e9os \u201eneu\u201c und \u03b2\u03af\u03bf\u03c2 b\u00edos \u201eLeben\u201c, Singular Neobiont) ist die Bezeichnung f\u00fcr gebietsfremde Pflanzen. Er wird auch verwendet f\u00fcr Problempflanzen. W\u00f6rtlich \u00fcbersetzt bedeutet Neophyten \u00abneue Pflanzen\u00bb und Invasiv\u00a0\u00abeinfallen\u00bb. Diese gebietsfremden Pflanzen sind meistens Teil harmlos (z.B. die Rosskastanie oder das Kleine Springkraut). Einige\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":454,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=454","url_meta":{"origin":1555,"position":3},"title":"Project Management: More wise words","author":"admin","date":"17. April 2008","format":false,"excerpt":"Heute hatten wir wieder einmal Sitzungen mit unseren Freunden. Ich denke, ich bin am Punkt angekommen, wo mir auch der \"Programm Director\" auf der anderen Seite sagt, dass ich ja wenigstens f\u00fcr die Show nicht zahlen m\u00fcsste. Ich denke auch hier hilft uns der Kalender meiner Kollegin weiter: When the\u2026","rel":"","context":"In &quot;Arbeit&quot;","block_context":{"text":"Arbeit","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=21"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2529,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=2529","url_meta":{"origin":1555,"position":4},"title":"Das Wort zum Sonntag: Kuratieren","author":"admin","date":"13. Januar 2012","format":false,"excerpt":"Kuratieren ist ein schwaches Verb, welches die Betreuung eines Ereignis durch einen Kurator oder eine Kuratorin beschreibt.\u00a0 \u00dcber das Wort bin ich hier gestolpert. Folgender Satz beinhaltete es: Von den drei Hauptleistungen von Social Media wurde bisher das Informationsmanagement vernachl\u00e4ssigt, so langsam bahnt es sich einen Weg ins Bewusstsein der\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":4342,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=4342","url_meta":{"origin":1555,"position":5},"title":"Das Wort zum Sonntag: OK","author":"admin","date":"15. Februar 2015","format":false,"excerpt":"OK vom griechischen \"Olla Kalla\", was \"alles gut\" auf Deutsch bedeutet. Diese zwei Buchstaben, die Weltweit verstanden werden m\u00fcssen wir einmal genauer untersuchen. Im Buch \"Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends\" von David Wilton wird neben vielen anderen Geschichten auch das OK beschrieben. Es gibt zwei Meinungen: Es kommt vom\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1555","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1555"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1555\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1555"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1555"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1555"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}