{"id":5228,"date":"2017-01-07T12:38:36","date_gmt":"2017-01-07T11:38:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.braintank.ch\/wp\/?p=5228"},"modified":"2017-01-02T12:42:08","modified_gmt":"2017-01-02T11:42:08","slug":"das-wort-zum-sonntag-trainsplain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/braintank.ch\/?p=5228","title":{"rendered":"Das Wort zum Sonntag: Trainsplain"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><em><strong>Trainsplain<\/strong> ist ein Kunstwort aus den englischen Worten: &#171;Train&#187; (Zug) und &#171;Explain&#187; (erkl\u00e4ren). Es wurd vom amerikaninschen &#171;Manspalining&#187; abgeleitet.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Mansplain ist ein <a href=\"http:\/\/www.braintank.ch\/wp\/?p=5122\" target=\"_blank\">Portmanteauwort<\/a> aus den englischen Worten <i><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">man<\/span><\/i> (<i>Mann<\/i>) und <i><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">-splain[ing] <\/span><\/i>(<i>erkl\u00e4ren<\/i>), das seit einigen Jahren auch im deutschen Sprachraum gewinnt. In Merriam-Webster\u2019s Collegiate Dictionary (W\u00f6rterbuch), wird der Begriff wie folgt umschrieben:\u00a0 &#171;It&#8217;s what occurs when a man talks condescendingly to someone (especially a woman) about something he has incomplete knowledge of, with the mistaken assumption that he knows more about it than the person he&#8217;s talking to does.&#187;<\/p>\n<p>Meine \u00dcbersetzung w\u00fcrde lauten: &#171;Es beschreibt, was passiert, wenn ein Mann herablassend mit jemandem (vor allem einer Frau) \u00fcber einen Themenbereich spricht, von dem er nur unvollst\u00e4ndige Kenntnisse hat, unter der f\u00e4lschlichen Annahme, er wisse mehr \u00fcber den Gegenstand als die Person, mit der er spricht.<\/p>\n<p>Beim Trainsplaining handelt es sich um eine Unterart des Mansplaining \u2013 die T\u00e4tigkeit, in \u00f6ffentlichen Verkehrsmitteln alles zu kommentieren, was vor dem Fenster vorbeizieht. In Schweizer Postautos und Z\u00fcgen ist es weit verbreitet. Es beinhaltet das Lesen von Ortsschildern, Beobachtungen wie &#171;Jetzt fahren wir durch&#8230;&#187; oder Exkurse \u00fcber den Strassenbau oder wo man(n) im Milit\u00e4rdienst Heldentaten erlebt hat.<\/p>\n<p>Auf jeden Fall ist Trainsplaining immer wieder spannend zu beobachten, auch wenn es auf die Dauer ein wenig erm\u00fcdend ist f\u00fcr alle Beteiligten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Trainsplain ist ein Kunstwort aus den englischen Worten: &#171;Train&#187; (Zug) und &#171;Explain&#187; (erkl\u00e4ren). Es wurd vom amerikaninschen &#171;Manspalining&#187; abgeleitet. Mansplain ist ein Portmanteauwort aus den englischen Worten man (Mann) und -splain[ing] (erkl\u00e4ren), das seit einigen Jahren auch im deutschen Sprachraum gewinnt. In Merriam-Webster\u2019s Collegiate Dictionary (W\u00f6rterbuch), wird der Begriff wie folgt umschrieben:\u00a0 &#171;It&#8217;s what occurs [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5244,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[2,22],"tags":[1307,1306,1308,1305,996],"class_list":["post-5228","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","category-wissen","tag-frauen","tag-mansplain","tag-mansplaining","tag-trainsplain","tag-wos","has-thumbnail"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/braintank.ch\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/Zug.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":411,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=411","url_meta":{"origin":5228,"position":0},"title":"Das Wort zum Sonntag: Farginen","author":"admin","date":"29. Februar 2008","format":false,"excerpt":"Gefunden habe ich dieses Wort in der Monatsbeilage der NZZ, im Folio, das einem viele interessante Einblicke in das j\u00fcdische Leben verschaft. Wie schon berichtet, gef\u00e4llt mir auch die Klezmer Musik, dort kommen jiddische Worte auch vor. Mir hat es das Wort von Nathan Englander, angetan. Die Idee jiddische Worte\u2026","rel":"","context":"In &quot;Arbeit&quot;","block_context":{"text":"Arbeit","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=21"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":4342,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=4342","url_meta":{"origin":5228,"position":1},"title":"Das Wort zum Sonntag: OK","author":"admin","date":"15. Februar 2015","format":false,"excerpt":"OK vom griechischen \"Olla Kalla\", was \"alles gut\" auf Deutsch bedeutet. Diese zwei Buchstaben, die Weltweit verstanden werden m\u00fcssen wir einmal genauer untersuchen. Im Buch \"Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends\" von David Wilton wird neben vielen anderen Geschichten auch das OK beschrieben. Es gibt zwei Meinungen: Es kommt vom\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":7594,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=7594","url_meta":{"origin":5228,"position":2},"title":"Das Wort zum Sonntag: Orkhams Rasiermesser","author":"admin","date":"14. M\u00e4rz 2021","format":false,"excerpt":"Orkhams Rassiermesser beschreibt einen Vorgang, den wir gerne bei der L\u00f6sung von Problemen anwenden. Die einfachste Theorie ist allen anderen m\u00f6glichen Erkl\u00e4rungen f\u00fcr einen Sachverhalt vorzuziehen. Auch als Prinzip der Parsimonie (auf Deutsch: Sparsamkeitsprinzip) bekannt, wurde diese Theorie nach Wilhelm von Ockham (1288\u20131347) benannt. Neben der genannten Erkl\u00e4rung, gibt es\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/braintank.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/josh-sorenson-FvKpUZCbZ-s-unsplash.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/braintank.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/josh-sorenson-FvKpUZCbZ-s-unsplash.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/braintank.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/josh-sorenson-FvKpUZCbZ-s-unsplash.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/braintank.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/josh-sorenson-FvKpUZCbZ-s-unsplash.jpg?resize=700%2C400&ssl=1 2x, https:\/\/i0.wp.com\/braintank.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/josh-sorenson-FvKpUZCbZ-s-unsplash.jpg?resize=1050%2C600&ssl=1 3x, https:\/\/i0.wp.com\/braintank.ch\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/josh-sorenson-FvKpUZCbZ-s-unsplash.jpg?resize=1400%2C800&ssl=1 4x"},"classes":[]},{"id":593,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=593","url_meta":{"origin":5228,"position":3},"title":"Das Wort zum Sonntag: Lake Wobegon","author":"admin","date":"31. Oktober 2008","format":false,"excerpt":"Als den Lake Wobegon Effekt beschreibt man, die Tendenz des Menschen, die eigenen F\u00e4higkeiten und erzielten Resultate zu \u00fcberbewerten. In akademischen Kreisen w\u00fcrde ein solches Verhalten auch \"\u00dcber dem Durchschnitt\" oder \"Besser als der Durchschnitt\" bezeichnet. Man kann damit auch den Trend beschreiben, dass in schulischen Normtests viele Leute besser\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1439,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=1439","url_meta":{"origin":5228,"position":4},"title":"Wort zum Sonntag: Cul-de-sac","author":"admin","date":"5. M\u00e4rz 2010","format":false,"excerpt":"Ein \"cul-de-sac\" (aus dem Franz\u00f6sischen und Englischen), \u00fcbersetzt sich in eine Sackgasse. W\u00f6rtlich\u00a0 beschreibt er im engeren Sinn den Boden eines Sack. Der Begriff\u00a0 \"Cul-de-Sac\" kommt sowohl im Franz\u00f6sischen, wie im Englischen vor. Es beschreibt die Sackgasse im Strassenverkehr aber auch im sonstigen Leben beschreibt es Punkte, wo man nicht\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":2613,"url":"https:\/\/braintank.ch\/?p=2613","url_meta":{"origin":5228,"position":5},"title":"Das Wort zum Sonntag: Nomophobia","author":"admin","date":"16. M\u00e4rz 2012","format":false,"excerpt":"Nomophobia ist die Angst kein Mobiltelefon (in der Schweiz NATEL) zu haben. Der Term kommt aus dem Englischen und ist ein Kunstwort, aus \"no-mobile-phone phobia\" welches das Resultat eine Befragung von 2163 Personen in Grossbritannien ist. In dieser Studie haben 53% aller Befragen zugegen, dass sie besorgt w\u00e4ren, wenn sie\u2026","rel":"","context":"In &quot;Blog&quot;","block_context":{"text":"Blog","link":"https:\/\/braintank.ch\/?cat=2"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5228","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5228"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5228\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/5244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5228"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5228"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/braintank.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}