Das Wort zum Sonntag: Komma-Kaze

Comma-Kaze (urban english) übersetzt als Komma-Kaze. Dieses Kunstwort aus Komma und Kamikaze beschreibt eine gängige Methode zur Verteilung von Kommata in Texten. Sie beschreibt auch den Zustand des Schreibenden bei der Komma Setzung. Selbstverständlich können Komma auch wie Konfetti in einem Text verteilt werden.

Als bekennender Komma-Kaze hat es bei mir auch fast bis 35sig gedauert, bis ich verstanden wie Komma Setzung am einfachsten gehen kann. Pro Verb ein Komma und die Welt ist meistens im Lot. Leider hat man mir diese praktische Regel erst beigebracht, als Komma-Setzung nicht mehr so ein wichtiges Thema war. Davor hat mir wenig geholfen, am Besten waren noch die Jahre, als Diktate aus der NZZ kamen, das hatte zur Folge, das eigentlich keine bis wenig Kommas zu setzen waren.

Heute sehe ich das ganze ziemlich entspannt, wo es passt, da hat es eins und wo nicht, da nicht. So einfach kann das sein.