Gurfa (aus dem Arabischen) beschreibt in einem Wort, die Menge Wasser, die man in einer Hand halten kann. Sinngemäss bedeutete das Wort “eine Handvoll” etwas. Dabei kann es sich im übertragenen Sinn auch um Dinge handeln, welche man nicht in Händen halten kann, zum Beispiel eine Hand voll Liebe.
In Andalusien, bedeutet garfá das Gleiche. Der Beweis dafür, dass sich Kulturen sehr wohl vermischen können. Und ansonsten ist es wohl in vielen Gegenden der Welt so, dass eine Hand voll Wasser ein ziemlich wichtiges Gut ist. Vor allem, wenn man zu wenig davon hat. Da lohnt sich auch ein Wort dafür. Bei uns, wo wir es im Überfluss haben, können wir auch mehrere Wörter dafür verwenden.
Ich bin ja nur froh, dass Kaffee auch nur ein Wort ist, das zeigt mir, dass es fast so wichtig ist wie Wasser oder Tee oder sonst etwas. Viel Spass, falls ihr mal dringend eine Gurfa braucht.